'Orang Asia Kaya yang Gila' Memotong Kata dari Judulnya di Jerman

$config[ads_kvadrat] not found

Pembahasan Try Out Super Intensif SBMPTN: Bahasa Indonesia

Pembahasan Try Out Super Intensif SBMPTN: Bahasa Indonesia
Anonim

Film Orang Asia Kaya yang gila, sebuah film yang diadaptasi dari novel laris Kevin Kwan yang dibintangi Michelle Yeoh dan Constance Wu, antara lain, sedang mengalami sedikit momen saat ini. Itu menghabiskan akhir pekan kedua di bioskop di atas box office, menghasilkan sekitar $ 25 juta dan mengalami penurunan hanya 6 persen dari apa yang dibuat pekan lalu, yang merupakan prestasi yang mengesankan untuk sebagian besar rilis baru.

Tetapi fakta yang sangat aneh tentang film blockbuster ini dicatat oleh pengguna di Reddit pada hari Senin: Poster untuk film di Jerman menunjukkan bahwa film tersebut baru saja disebut Gila Kaya.

Hiu berikutnya, sebuah outlet yang digambarkan sebagai "suara orang-orang Asia global," juga melaporkan perubahan judul di Jerman pada 17 Agustus. Situs itu juga melaporkan bahwa film itu disebut Gila & Kaya di Italia.

Jadi mengapa judulnya berubah? Warner Brothers tidak segera menanggapi Terbalik Permintaan untuk mengomentari masalah ini, tetapi sutradara Jon M. Chu baru-baru ini disuruh Yahoo Entertainment bahwa “Orang-orang ingin mengubah nama film. Tetapi buku itu disebut Orang Asia Kaya yang gila. Itu adalah judul yang provokatif. Saya pikir itu menciptakan percakapan, yang menurut saya bagus. ”

Di Amerika Serikat, judul film itu tetap sama dengan buku pada akhirnya. Tetapi hal yang sama tidak dapat dikatakan untuk pasar lain di mana film ini dirilis.

Saya suka bahwa judul bahasa Jepang untuk #CrazyRichAsians hanyalah "Gila Kaya", karena ya ya pic.twitter.com/yCiHdHbGWA

- Flopniacki (@ Badboijayjay07) 21 Agustus 2018

Mengintip cepat pada halaman IMDB film mengungkapkan hal itu Orang Asia Kaya yang gila sebenarnya dikenal dengan judul yang berbeda tergantung pada bagian dunia mana orang melihatnya di bioskop.

Agar adil, mungkin tidak ada kontroversi nyata di balik perubahan judul untuk film tertentu ini. Film-film lain juga memiliki perubahan judul di pasar internasional: Captain America: The First Avenger, telah dipanggil Pembalas Pertama di Jerman.

$config[ads_kvadrat] not found